Bienvenue



Pour me rejoindre :

Stemar63@gmail.com

11 septembre 2015

Enseigner dans une communauté autochtone

La recherche présentée ci-après s'est déroulée sous la direction de la professeure Annie Presseau du département des sciences de l'éducation de l'UQTR. J'y étais co-chercheur.

1. Mise en contexte
Dès le début des années 1970, des instances au sein de Premières Nations, devant le constat d’un taux d’abandon scolaire évalué à près de 96%, publient une déclaration de principes dans laquelle sont affirmées les orientations éducatives des Premières Nations afin de contrer l’abandon scolaire (Fraternité des Indiens du Canada, 1972). S’appuyant sur ce document, les différentes communautés autochtones prennent progressivement en charge leur éducation en transférant notamment des écoles fédérales et publiques vers des écoles de bandes ou les écoles des territoires conventionnés (Ministère de l’Éducation du Québec (MEQ), 2004). En 2001-2002, la concentration de la scolarisation au sein des communautés indique que 87,8% des élèves amérindiens et inuits sont formés dans le réseau scolaire autochtone (op.cit., p. 7). C’est précisément au sein de deux établissements scolaires dont la scolarisation est dispensée au sein d’une communauté établie au Québec que porte ce chapitre.
Même si le taux d’abandon scolaire en milieu autochtone n’est plus aussi élevé qu’en 1972, on constate néanmoins encore un écart important entre le taux d’obtention d’un diplôme de niveau secondaire des élèves allochtones et celui des élèves autochtones canadiens. En référence aux données du MAINC (2003), seulement 30,7% des élèves autochtones vivant sur des réserves et inscrits en classes de 12e et 13e années en 2000-2001 ont obtenu un diplôme d’études secondaires à la fin de leurs études, ce qui représente une proportion deux fois moins élevée que le taux que l’on retrouve en milieu allochtone. À l’échelle québécoise, la situation est similaire. Si, en 2001-2002, le retard scolaire touche 25,2% des jeunes québécois de 5e secondaire, ce taux s’élève à 70,3% chez la population autochtone du Québec (MEQ, 2004, p. 13). C’est donc dire que la situation des jeunes Autochtones est considérablement préoccupante, même si l’on sait qu’il existe des écarts d’une communauté à l’autre. En ce qui concerne la communauté étudiée dans le cadre de cette recherche, le taux de décrochage est de 88%. Sachant que les jeunes de moins de vingt ans constituent plus de 55% de cette communauté, il ne fait nul doute qu’un faible taux d’obtention du diplôme d’études secondaires compromet à la fois l’insertion sociale et professionnelle des jeunes et l’avenir de la communauté.
Comment expliquer un tel phénomène? Plusieurs auteurs, dont Tardif et Presseau (2000), ont déjà cherché à déterminer les causes de l’abandon scolaire[1]. Langevin (1999) souligne pour sa part que les principaux facteurs en jeu peuvent être regroupés en trois catégories. Il s’agit de facteurs liés aux contextes extrascolaires dans lesquels évoluent les élèves, à d’autres étant plutôt d’ordre scolaire, et enfin de facteurs personnels. Les recherches menées, tant au Canada qu’aux États-Unis et qui portent sur cette thématique en milieu autochtone, pointent généralement du doigt les difficultés scolaires que vivent les élèves des Premières Nations ainsi que leur faible engagement scolaire. Il semble donc pertinent de se pencher sur les pratiques d’enseignement qui sont mises en place auprès de ces élèves.
Plusieurs études tentent de décrire, voire de comprendre, ce qui nuit à la réussite et à la persévérance scolaires des jeunes des Premières Nations (Gauthier, 2005; Pinette, 1996). D’autres travaux adoptent pour leur part une vision normative de l’intervention éducative en milieu autochtone[2]. En revanche, il semble que l’on connaisse relativement peu de chose sur les pratiques effectives d’enseignement et sur les savoirs des enseignants qui travaillent dans ce milieu. Précisément, mieux connaître les pratiques d’enseignement en milieu autochtone ainsi que les caractéristiques des savoirs enseignants constituent l’objectif général de recherche que nous poursuivons ici.

2. Cadre de référence
En raison du caractère particulier de la dynamique enseignant-élèves ayant cours dans la communauté étudiée, à savoir un enseignement dispensé en majeure partie par des allochtones à des groupes d’élèves constitués exclusivement d’Autochtones, une attention particulière est premièrement prêtée aux dimensions culturelle et interculturelle de l’enseignement. Le deuxième domaine abordé est celui des pratiques d’enseignement. Il est notamment la question des pratiques d’enseignement en milieu autochtone. Dans un troisième temps, nous traitons de la question des savoirs enseignants.

2.1. Dimension culturelle et interculturelle dans l’enseignement
De nombreuses recherches, notamment en sociologie (Forquin, 1989) et en ethnographie (Ogbu, 1978) ont clairement démontré l’importance de tenir compte des facteurs socioculturels des élèves et des communautés en matière de programmes scolaires et de pratiques enseignantes. C’est le cas, entre autres, lorsque la culture d’origine des enseignants est différente de celle des élèves. Des travaux menés dans d’autres contextes (Bergeron et Maheux, 2001; Gomez, 2001), mais où la population étudiante provient souvent d’une culture différente de celle des enseignants indiquent que plusieurs des difficultés vécues en classe tirent leur origine de problèmes de communication interculturelle (Abdallah-Pretceille, 2003; McAndrew, 2001) où la question de la maîtrise de la langue joue parfois un rôle non négligeable (Presseau, Martineau, Bergevin, 2006). Les travaux d’Aguilera (2003) mettent quant à eux en évidence l’importance que l’enseignant allochtone qui intervient auprès d’une population autochtone fasse preuve d’une certaine sensibilité culturelle se caractérisant par le respect ainsi que la mise en valeur des différences et par l’évitement systématique de la dévalorisation de la culture des Premières Nations. Ces travaux démontrent aussi qu’une faible reconnaissance de la culture et de l’identité autochtone a des incidences négatives sur la réussite scolaire de ces jeunes.
Afin de mieux circonscrire l’univers de la scolarisation des élèves autochtones, Gauthier (2005) propose une typologie critique basée sur la nécessaire prise en compte de la dimension anthropologique dans la relation existant entre les deux entités culturelles qui caractérise l’intervention éducative en milieu autochtone québécois. Gauthier (2005) dresse un portrait de trois positions théoriques utilisées par les différents auteurs pour traiter de la question autochtone et adopte, à leur endroit, une perspective critique à laquelle nous souscrivons d’ailleurs: (1) la perspective déficitariste, (2) la perspective discontinualiste et, enfin, (3) la perspective conflictualiste. Nous proposons ensuite une quatrième perspective, dite compréhensive.

2.1.1. Perspective déficitariste
La perspective déficitariste aborde le problème sous l’angle des lacunes adaptatives des Autochtones en regard du processus de scolarisation formelle[3] (Gauthier, 2005, p. 20). Dans la même veine, Ogbu parle de théorie de la «déprivation» qui, en tant que théorie du handicap socioculturel d’une minorité devant le système éducatif, met l’accent sur le handicap de l’élève à savoir ce qui manque à l’enfant ou à l’adolescent pour réussir sur le plan scolaire (Ogbu, 1978). Ce serait « […] un système de valeurs et de pratiques entretenu au sein de ces communautés, qui proscrirait l’émancipation culturelle et socioéconomique de ses membres, les contraignants au perpétuel état de misère dans lequel ils se trouvent.» (Gauthier, 2005, p. 24). En fait, ce qu’il faut comprendre c’est que les mauvaises habitudes de vie telle la consommation d’alcool ou de drogue ou, encore, des situations comme la violence familiale ou même l’abus sexuel ne constituent en rien des traits culturels autochtones comme le laissent paraître certaines interprétations de ce courant. Gauthier (2005) mentionne qu’il faut faire attention aux abus d’interprétation en induisant des rapports de causalité directe entre certains facteurs ponctuellement mis en corrélation comme des conduites sociales problématiques et le décrochage scolaire. Au Québec, pour déterminer les causes des problèmes de scolarisation, trois grandes catégories reviennent, dont les facteurs familiaux. De telles données renseignent sur le contexte social entourant le phénomène du décrochage. Toutefois, il ne faut pas leur attribuer un trop grand potentiel explicatif, comme le font les tenants de la thèse déficitariste qui relèvent, toujours selon Gauthier (2005), d’une position ethnocentrique.

2.1.2. Perspective discontinualiste
La perspective discontinualiste, en lien avec le courant anthropologique, se développe et se positionne contre la perspective ethnocentrique et «insiste au contraire sur les difficultés du système scolaire formel à fournir un contexte favorable à l’intégration et au développement des jeunes autochtones» (Gauthier, 2005, p. 21). De son côté, Ogbu (1978) parlera de la théorie de la «déficience institutionnelle» où le handicap de l’élève est en fait un désavantage produit par l’institution scolaire elle-même dans sa façon de traiter le jeune. Au lieu de parler de déficit culturel, on parle de choc des cultures. En ce sens, « […] les difficultés scolaires relèveraient non pas de lacunes cognitives ou éducationnelles mais plutôt d’une méconnaissance réciproque des traits culturels, des méthodes d’enseignement et d’apprentissage ainsi que des codes de communication et d’échange propres à chaque culture.» (Gauthier, 2005, p. 32).
Deux types d’écrits scientifiques en découlent, d’abord ceux mettant l’accent sur la spécificité culturelle des jeunes Autochtones (style d’apprentissage) et ceux montrant l’insensibilité culturelle des institutions scolaires. L’auteur fait la même mise en garde qu’il avait énoncée concernant l’approche déficitariste, c’est-à-dire que bien souvent ces recherches utilisent des études factorielles à partir desquelles des relations de causalité sont inférées quand il s’agit souvent de facteurs simplement corrélés.

2.1.3. Perspective conflictualiste
Dans la perspective conflictualiste (Gauthier, 2005) ou du conflit culturel (Ogbu, 1978), le handicap de l’élève – qui provient d’une minorité ou de milieu autochtone – consiste essentiellement dans le désavantage qu’il subit lorsque sa culture familiale ou communautaire ne s’accorde pas à celle censée nécessaire pour réussir à l’école. En ce sens, les deux cultures, celle de l’école et celle des élèves autochtones, entretiennent des rapports conflictuels. À ce propos, Gauthier précise: « […] la nature et l’origine des problèmes de scolarisation des Autochtones sont à comprendre au-delà de leurs aspects purement pédagogiques et cognitifs, puisqu’ils s’insèrent dans un rapport de force historique dont l’enjeu est la domination économique, idéologique, sociale et culturelle d’un groupe sur l’autre.» (Gauthier, 2005, p. 44).
Cette approche diminue l’impact de l’approche discontinualiste et réaffirme l’importance de l’approche sociohistorique.

2.1.4. Perspective compréhensive
Les trois approches brièvement exposées ci-dessus ne sont pas sans mérites. Toutefois, elles ne sont pas le fin mot de l’histoire et semblent souvent assez limitées quant à leur capacité à rendre compte réellement de l’expérience concrète des acteurs. C’est pourquoi Gauthier (2005) propose d’adopter une approche compréhensive. En nous référant pour notre part aux travaux de Abdallah-Pretceille (1999, 2003) et de Abdallah-Pretceille et Porcher (1996) en matière d’éducation interculturelle, nous pouvons préciser que cette approche compréhensive met l’accent sur le fait que la culture n’est pas une chose inerte et que les acteurs ne sont pas d’abord des porteurs de traits culturels, mais des interprètes de leur culture. En conséquence, la culture apparaît comme un construit non seulement collectif (de la part de la communauté), mais aussi un construit personnel (vécu individuellement) qui participe de l’élaboration de l’identité du sujet. Or, cette identité se construit quant à elle au contact d’autrui; dit autrement, l’acteur construit son identité en bonne partie en réaction aux autres. Dans ce cas, les signes culturels que je fais miens, ceux que j’utilise pour «me dire» deviennent des marqueurs identitaires. La culture apparaît alors comme un marqueur identitaire qui colore mes expériences de vie et mes rapports intersubjectifs. Plus spécifiquement, elle est une «mise en scène de soi» au sens où l’entend Goffman (1968, 1988).
Dans ce contexte, Abdallah-Pretceille et Porcher (1996) parleront non pas du concept de culture, mais de culturalité. Ce concept met l’accent sur la fluidité, la complexité, le contradictoire dans l’identité culturelle. L’approche compréhensive refuse en quelque sorte de réduire autrui à n’être qu’un porteur de culture et le considère aussi comme un créateur de culture, comme un interprète de ce qui le constitue sur le plan culturel. Elle refuse aussi la causalité culturelle comme mode d’explication des relations avec l’altérité. L’approche compréhensive met ainsi l’accent non pas sur les structures et les déterminismes, mais sur les dynamiques entre acteurs, sur leurs échanges, sur leurs représentations et sur les transactions qu’ils entretiennent en vue de négocier leurs rapports. En fait, pour le dire rapidement, adopter une approche compréhensive en ce qui concerne le rapport des Autochtones au monde scolaire, c’est prendre acte que si la culture détermine dans une certaine mesure les comportements, les acteurs en retour utilisent la culture pour «dire et se dire».

2.2. Pratiques d’enseignement
Ce deuxième volet du cadre se subdivise en deux principales parties. La première propose une clarification conceptuelle tandis que la seconde rend compte de pratiques d’enseignement en milieu autochtone que nous avons recensées dans les écrits.

2.2.1. Clarification conceptuelle
Dans la littérature spécialisée, les notions de «pratiques enseignantes», «pratiques professionnelles de l’enseignement» et de «pratiques d’enseignement» sont souvent confondues ou considérées comme des synonymes (Martineau, 1997). Pour notre part, nous souhaitons établir ici une distinction entre elles de manière à bien circonscrire notre objet d’analyse. Précisons immédiatement que ces distinctions n’ont aucune prétention à l’universalité et qu’elles doivent être comprises uniquement comme de simples outils de classification permettant de faciliter le travail des chercheurs. Nous nous sommes inspirés ici de quelques auteurs: Bru (2001); Gillet (1986); Lebrun, Lenoir, Oliveira, Chalghoumi (2005).
Commençons d’abord par la notion de pratiques enseignantes. Celles-ci renvoient à l’ensemble des activités réalisées dans l’exercice du travail enseignant. En cela, elles dépassent les seuls gestes et actions que l’enseignant réalise en classe. Par exemple, les pratiques enseignantes englobent les tâches de préparation de leçons, de correction d’examens, de rencontres avec les parents et de surveillance dans les aires communes de l’école (corridors, salle de détente des élèves, etc.). Dans un certain sens, on pourrait dire que les pratiques enseignantes recoupent la notion de travail enseignant (Tardif et Lessard, 1999). En fait, les pratiques enseignantes sont les manifestations concrètes de la réalisation de la tâche enseignante (au sens où peut l’entendre l’ergonomie cognitive de tradition française).
Voyons maintenant la notion de pratiques professionnelles de l’enseignement. Elle revêt pour nous un sens normatif c’est-à-dire qu’elle renvoie à un idéal de la pratique: un enseignement professionnel. Plus précisément, les pratiques professionnelles de l’enseignement regroupent l’ensemble des pratiques d’enseignement qui font montre d’un professionnalisme (Bourdoncle, 1991, 1993). Ici, on l’aura compris, c’est le qualificatif «professionnel» qui a le plus d’importance.
Enfin, examinons notre troisième notion, celle de pratiques d’enseignement. Sur la base de ce qui précède, nous limitons son usage à ce que fait l’enseignant dans sa classe avec ses élèves. En ce cas, à la différence du sens donné aux pratiques enseignantes, les autres activités de l’enseignant réalisées en dehors de la classe ne sont pas considérées et, par conséquent, ne sont pas analysées. Autrement dit, les pratiques d’enseignement ne sont pas le tout du travail enseignant. Par ailleurs, contrairement à la notion de pratiques professionnelles de l’enseignement, celle de pratiques d’enseignement ne comporte pas de dimension normative à priori qui renverrait à un idéal de professionnalisme. Ainsi, dans l’acception qui est la nôtre, pratiques d’enseignement est un terme plus restrictif que celui de pratiques enseignantes et moins normatif que celui de pratiques professionnelles de l’enseignement. En terminant, soulignons encore que nos distinctions n’ont aucune prétention à faire l’unanimité et n’ont comme seule utilité que de permettre de délimiter notre objet d’analyse.

2.2.2. Pratiques d’enseignement auprès des élèves autochtones
Cette section traite de deux facettes des pratiques d’enseignement auprès des élèves autochtones. D’abord, il est question des aspects des pratiques d’enseignement qu’apprécient particulièrement les élèves autochtones selon les écrits consultés, pour ensuite examiner la question de l’importance accordée à la dimension culturelle dans les pratiques en milieu autochtone.

2.2.2.1. Aspects des pratiques d’enseignement recherchés par les élèves autochtones
À l’instar de plusieurs recherches en sciences de l’éducation, celles menées auprès de jeunes Autochtones démontrent que ceux-ci ont des préférences quant aux pratiques d’enseignement. En amont de ces pratiques, il semble particulièrement important pour les élèves autochtones, même ceux de niveau secondaire, qu’une relation significative soit établie entre les enseignants et eux (Anderson, 1995). C’est cette relation qui permet, par la suite, que l’enseignement puisse être dispensé. Certains auteurs dont Hains (2001), Peacock (2002) et Turner (1997) vont jusqu’à évoquer que la qualité de cette relation peut influer sur la décision de plusieurs jeunes de demeurer ou non à l’école.
Friel (1998) et White (2001) soulignent quant à eux que les élèves autochtones apprécient grandement que leurs enseignants mettent en place une approche d’apprentissage holistique et centrée sur un rapport concret à la matière. Il semble également important, pour ces élèves, que les pratiques d’enseignement accordent une place de choix à la collaboration. Cette dernière est identifiée comme un facteur qui favorise l’engagement (Friel, 1998; Iwamoto, 1998; Larimore, 2000; Turner, 2000). Pour leur part, Iwamoto (1998), Pinette (1996) et Sarrazin (1998), s’attardent à l’inadéquation de certaines stratégies pédagogiques fréquemment utilisées auprès des jeunes des Premières Nations. Ces auteurs font notamment référence aux pratiques d’enseignement magistral et à celles qui mettent l’accent sur la compétition entre les élèves. Comme le soulignent toutefois Klug et Whitfield (2003), les différences culturelles entre les diverses nations autochtones sont parfois très grandes. En ce sens, il semble judicieux de prêter une attention particulière au danger d’attribuer à tous les élèves autochtones les mêmes caractéristiques, sans tenir compte de leur appartenance culturelle à l’une ou l’autre des nations.

2.2.2.2. Place de la dimension culturelle dans les pratiques d’enseignement en milieu autochtone
C’est toutefois la dimension culturelle qui semble le plus faire couler d’encre. En effet, la plupart des travaux auxquels nous nous sommes référés – à caractère normatif – font ressortir la nécessité de proposer aux élèves un contenu scolaire axé sur des valeurs se rapprochant de la culture traditionnelle des différentes nations autochtones (Aguilera, 2003; Giroux, 1997; Hains, 2001; Peacock, 2002). En un sens, cette perspective véhicule l’idée que l’école doit s’adapter aux préférences et aux particularités des élèves autochtones qui la fréquentent, pris à la fois comme membres d’une collectivité identitaire et comme des individus ayant une expérience singulière.
Selon Hains (2001), le fait d’inclure ou non des éléments de culture dans les cours influence l’intérêt des élèves pour l’école et, par extension, leur désir de persévérer. Ainsi, comme le suggère Aguilera (2003), il serait important de développer à l’école une interrelation entre d’une part les valeurs traditionnelles et actuelles de la communauté, et, d’autre part, les apprentissages visés afin de permettre aux élèves de percevoir le sens des activités proposées. Klug et Whitfield (2003) mentionnent quant à eux que les recherches menées en milieu autochtone tendent à démontrer que les écoles sensibles à ces questions semblent davantage en mesure de susciter l’engagement des élèves à l’école et d’intégrer efficacement leur communauté d’origine à la vie de l’école. Une telle démarche permet en outre de réduire les écarts entre le milieu scolaire et l’expérience des familles autochtones par la construction de liens entre ces deux cultures (Aikenhead et Huntley, 1999).

2.3. Savoirs enseignants
Le champ des recherches sur les savoirs en enseignement s’est enrichi au cours des deux dernières décennies de multiples publications et d’innombrables débats (Gervais et Portelance, 2005; Gauthier, Mellouki et Tardif, 1993; Gauthier, Desbiens, Malo, Martineau et Simard, 1997; Martineau, 1997; Tardif, Lessard et Lahaye, 1991). Ainsi, on en arrive à identifier des savoirs de diverses natures et organisés en fonction d’une variété de typologies (Carter, 1990; Martineau, 1997; Munby, Russel et Martin, 2001) qui peuvent reposer sur différents critères: fondements épistémologiques des savoirs, provenance de ces savoirs (institutions ou acteurs qui les élaborent et les valident), rapport à la pratique enseignante, etc. Gervais et Portelance (2005), quant à elles, font référence aux savoirs construits par d’autres qu’ils distinguent du savoir d’expérience. D’autres écrits s’attardent plutôt à rendre compte de la diversité des dimensions des savoirs enseignants (Lebrun et al., 2005).
Tout enseignant a acquis dans sa formation ou au cours de son travail certains savoirs professionnels; il est ainsi en possession d’un corpus de savoirs relatifs à l’école que la plupart des citoyens ordinaires et des membres des autres professions ne connaissent pas (Gauthier et Martineau, 2002). C’est un savoir professionnel spécifique qui peut ne pas concerner directement l’action pédagogique, mais qui lui sert, comme aux autres membres de sa profession qui ont été socialisés de la même manière, de toile de fond ou de cadre interprétatif. Ces savoirs construits par d’autres, notamment des sciences de l’éducation et des champs disciplinaires, renvoient aux théories, aux concepts et aux stratégies d’intervention proposés dans les recherches en didactique ou en psychopédagogie, par exemple. Ils renvoient également aux disciplines pour lesquelles un enseignement sera à dispenser et à l’épistémologie de ces disciplines. L’enseignant trouve dans ces recherches des éléments de réflexion pertinents quant à sa pratique enseignante (Martineau, Gauthier, Simard, Tardif, 1995).
Pour Martineau et Presseau (2004) le savoir d’expérience s’acquiert dans l’expérience quotidienne de l’enseignement en classe. Chaque jour, l’enseignant crée une sorte de «jurisprudence» faite d’astuces, de stratagèmes et de manières de faire dont il éprouve progressivement la validité (Gauthier, Desbiens, Malo, Martineau, Simard, 1997). En référence aux travaux de Tardif et Lessard (1999), il s’agit d’un «savoir ouvragé», soit un savoir lié aux tâches de travail, exploité dans la pratique et acquis dans l’action à l’école en général et dans la classe en particulier. C’est un «savoir pratique» en ceci que son utilisation est fonction de son adéquation aux tâches concrètes que requiert l’enseignement, aux problèmes que l’enseignant rencontre et aux situations qu’il vit (Martineau, Presseau, Bergevin, Dragon, 2005). Le savoir tiré d’expériences est, par ailleurs, un «savoir syncrétique, pluriel et hétérogène» qui ne repose pas sur une base de connaissances unifiée et cohérente. Donc, c’est un savoir «faiblement formalisé» qui est moins une connaissance sur le travail qu’une connaissance dans le travail.
Les savoirs peuvent également avoir d’autres caractéristiques, par exemple être tacites ou explicites. Dans le cadre de cette recherche, ne sont considérés comme savoirs que ceux pour lesquels les enseignants sont capables de formuler des arguments rationnels: justifier, expliquer (Martineau, 1997). Les savoirs en question peuvent être construits par d’autres acteurs que les enseignants ou émerger de l’expérience de ces derniers.
Enfin, principalement en référence aux travaux de Lebrun, Lenoir, Oliveira, et Chalghoumi (2005), de même qu’à ceux de Lenoir (2006) les savoirs relèvent de diverses dimensions. Dans le cadre de ce chapitre, nous en retenons neuf que nous décrivons très brièvement. La dimension contextuelle concerne le rapport des enseignants au milieu social, culturel, économique et politique. La dimension psychopédagogique réfère, pour sa part, aux rapports des enseignants avec les élèves, aux caractéristiques de ces derniers ainsi qu’à leurs modes de fonctionnement. La dimension organisationnelle a trait aux rapports des enseignants à la gestion du temps, de l’espace, de la discipline et des routines. La dimension socioaffective interpelle quant à elle le rapport à l’identité professionnelle, à la motivation et aux visées personnelles des enseignants. La dimension éthique renvoie essentiellement aux rapports à des systèmes de valeurs (Desaulniers et Jutras, 2006) tandis que la dimension curriculaire réfère aux rapports des enseignants aux finalités éducatives, à la place et à la fonction des savoirs. La dimension disciplinaire interpelle les rapports aux savoirs issus de différents champs, au-delà des savoirs à enseigner. La dimension didactique nous ramène aux rapports aux savoirs à enseigner, alors que la dimension épistémologique réfère aux rapports des enseignants au savoir et au processus d’accession au savoir.
Le survol des écrits que nous venons de réaliser nous permet de cibler des questions de recherche plus spécifiques. En lien avec notre objectif général, il apparaît ainsi important de répondre aux questions suivantes: 1) Quelles pratiques d’enseignement sont mises en place dans l’intention de soutenir la réussite et la persévérance scolaires chez les élèves autochtones? 2) Quelles sont les caractéristiques des savoirs des enseignants en jeu lors d’interventions éducatives auprès d’élèves autochtones?
Rappelons ici le caractère exploratoire de cette recherche et, par conséquent, la prudence avec laquelle en aborder les résultats.

3. Méthodologie
Cette section rend compte des procédures mises en place pour atteindre l’objectif général de recherche ainsi que répondre aux questions posées. Nous présentons d’abord les caractéristiques des participants, puis les outils de collecte de données, pour terminer avec les méthodes d’analyse et de validation utilisées.

3.1. Choix des sujets
Trois catégories de sujets volontaires participent au volet de la recherche présenté dans ce chapitre: a) des intervenants éducatifs du primaire et du secondaire, b) des élèves et c) des parents d’élèves. Le tableau ci-après présente les principales caractéristiques des intervenants éducatifs.

Portrait des sujets ayant participé à la collecte des données

Autochtone
Allochtone
TOTAL
Élèves
59
0
28
31
59
Parents
3
0
1
2
3
Enseignants du primaire
0
3
1
2
3
Enseignants du secondaire
1
5
2
4
6
Aide spécialisée[4]
0
5
2
3
5
Directions d’établissements
2
2
1
3
4
GRAND TOTAL
65
15
35
45
80


Les jeunes Autochtones qui ont participé à la recherche ont été recrutés au sein de l’établissement d’enseignement secondaire de la communauté[5]. Au total, 59 des 107 élèves de l’école ont participé à la recherche. La majorité (40) fréquente des classes régulières, tandis que 19 sont inscrits en classe spéciale.

3.2. Collecte des données
Les données provenant des intervenants scolaires (enseignants du primaire et du secondaire, aides spécialisées et directions d’établissements) ainsi que des parents ont été recueillies au moyen d’entrevues. Les entretiens portaient principalement sur leurs conceptions à l’égard de la réussite et de la persévérance scolaires des élèves autochtones. Plusieurs sous-thèmes ont été abordés: caractéristiques des élèves autochtones, la réussite, l’école et le bon élève, l’échec et l’effort, la motivation, l’apprentissage, le bon intervenant. Les enseignants et les aides spécialisées concernées étaient aussi invités à décrire leurs pratiques d’enseignement et à rendre compte des savoirs sur lesquels ils appuyaient leurs pratiques. Ainsi, notre analyse porte donc principalement sur les pratiques déclarées. Toutefois, vingt observations non participantes en classe ont également été effectuées, la plupart du temps par deux chercheurs simultanément. En accord avec une certaine tradition en ethnographie (Affergan, 1999), aucune grille n’a été utilisée, et ce, dans le but de rendre compte de la manière la plus élargie possible des pratiques des enseignants et de la dynamique créée dans les classes.
Les élèves ont quant à eux été soumis à un questionnaire. Ce dernier consiste en une adaptation du questionnaire ASOPE, ainsi que de celui de Viau (1994) pour le volet spécifique à la motivation scolaire.

3.3. Traitement des données et validation des résultats
D’abord enregistrées puis transcrites intégralement, les entrevues ont été analysées à l’aide du logiciel NVivo. Une codification mixte a été privilégiée. Une analyse thématique des données a été réalisée, permettant ainsi de faire ressortir les liens entre les différents thèmes, par exemple, mais aussi des liens entre les conceptions des sujets et ce que livrent les écrits scientifiques sur ces questions. Si l’élaboration d’un cadre de référence a permis, au départ, d’orienter les entrevues, les données fournies par les sujets ont amené les chercheurs à l’enrichir de nouveaux concepts, à le nuancer. Une procédure de validation par les chercheurs (Savoie-Zajc, 2000), dans le cas présent par intra ou inter codeur, a été appliquée à 20% du corpus afin d’en arriver dans chaque cas à un accord d’au moins 85%. Les réponses aux questionnaires ont été traitées à l’aide du logiciel Excel afin d’en faire ressortir la proportion de sujets ayant choisi chaque élément, ainsi que de mesurer la dispersion des données pour chacune des réponses. Finalement, le fait que les mêmes thèmes aient été abordés auprès de différentes catégories de sujets (élèves, parents et divers acteurs scolaires) constitue également un mode de triangulation par les sources. Il en est de même pour les observations des pratiques d’enseignement. Ces dernières, après avoir été transcrites, ont été codifiées puis analysées. Les données recueillies par observation sont ponctuellement mises en relation avec les pratiques d’enseignement déclarées, constituant ainsi un autre moyen de triangulation des sources.

4. Présentation et discussion des résultats
Les résultats sont présentés de manière à favoriser le dialogue entre les données qui proviennent des entrevues réalisées auprès des intervenants éducatifs, des parents et celles qui émergent des questionnaires administrés aux élèves, et ce, en tenant compte à la fois de l’objectif général poursuivi et des questions de recherche.
Que ce soit à l’égard des pratiques d’enseignement ou des savoirs, une première caractéristique émerge des données: les préoccupations d’ordre linguistique et culturel qui leur sont sous-jacentes. C’est de cela qu’il est d’abord question. Par la suite, nous nous penchons sur l’aspect relationnel entre enseignants et élèves. Une attention particulière est prêtée aux adaptations de l’enseignement dans un troisième temps, pour terminer avec des résultats spécifiquement liés à la dimension socioaffective des savoirs enseignants, lesquels teintent l’ensemble des savoirs et des pratiques d’enseignement dont il est question dans ce chapitre.

4.1. Préoccupations linguistiques et culturelles
La question de la prise en considération de la culture autochtone dans l’école occupe un espace important du discours des divers acteurs. Pour les parents et les intervenants scolaires autochtones, il apparaît clair que l’école doit jouer un rôle central pour permettre la transmission de la culture aux jeunes. Toutefois, il ne ressort pas clairement quelles sont les pratiques d’enseignement effectivement mises en place, ni lesquelles devraient l’être pour que langue et culture fassent partie intégrante des apprentissages réalisés dans le cadre scolaire.
En amont des pratiques d’enseignement, les directions autochtones voient dans l’intégration à l’école de la culture autochtone et dans l’apprentissage de la langue traditionnellement parlée dans la communauté un moyen de rehausser l’estime de soi des élèves et leur motivation. Il est question, notamment, d’élaborer un nouveau programme de formation axé cette fois sur le vécu de l’élève autochtone et sur les valeurs traditionnelles. L’un d’eux s’explique: «Retourner aux sources. Je pense que tout l’historique de nos ancêtres, les enfants ne le connaissent pas nécessairement. Comment le village a été développé. Ils (ne) savent pas leur histoire. Je pense que si l’on retournait en arrière un peu […] ça pourrait quand même développer l’estime de soi. Tsé, se connaître comme nation pis être fier de sa nation». Dans ce cadre, un partenariat entre les enseignants et des gens de la communauté pour certains apprentissages serait important. Un intervenant autochtone souligne toutefois que la participation d’acteurs de la communauté extérieurs à l’école pose problème étant donné «l’indian time». Comme le mentionnent des Autochtones eux-mêmes, les populations des Premières Nations ont un rapport au temps qui peut rendre difficile l’organisation systématique de telles activités. Il paraît donc nécessaire de profiter sur-le-champ des moments où ces gens sont présents.
Les directions autochtones, qui se font également les porte-parole des parents, estiment que ces derniers déplorent que l’école accorde si peu d’importance à la culture autochtone. Deux des parents interviewés vont dans ce sens. Pour l’un d’eux, ce qui l’attriste c’est le constat que la langue est de moins en moins maîtrisée par les jeunes. Pour l’autre, considérablement plus préoccupé par la place de la culture à l’école, le problème se situe ailleurs. Pour ce parent, le fonctionnement général de l’école serait à revoir pour être en harmonie avec leur culture traditionnelle. Il ne suffit pas d’ajouter quelques heures de culture ou de langue, mais plutôt, par exemple, de consacrer une semaine par mois pour vivre des expériences liées aux saisons, comprendre les signes du «Créateur» et ainsi reprendre contact avec «l’âme de la communauté». L’enseignement de la culture traditionnelle, dans ce cadre, ne peut être dispensé que par des membres de la communauté.
Les intervenants scolaires allochtones ne constituent pas un groupe homogène quant à leur vision de l’intégration de la culture à l’école, ni quant aux pratiques d’enseignement mises en place ou à privilégier. Certains considèrent que la culture doit s’enseigner à la maison ou dans la communauté, mais pas à l’école. Ils renvoient systématiquement cette responsabilité aux parents. Quelques-uns mentionnent d’ailleurs qu’ils la connaissent peu. Pour d’autres intervenants éducatifs, c’est à travers la façon d’aborder certaines disciplines que des possibilités sont offertes. Dans les cours d’histoire, un intervenant mentionne qu’il change d’approche pour davantage valoriser le rôle des Amérindiens, par exemple. D’autres, encore, relativement peu nombreux, sont convaincus que faire référence à la culture dans leur enseignement est bénéfique pour les élèves. «Tsé à la minute que tu parles de leur vécu pis que tu sors des livres pis du local, là, tu les accroches».
Du côté des élèves, il semble y avoir quelques paradoxes. Plus de 60% des élèves ayant répondu au questionnaire estiment qu’un bon enseignant s’intéresse à la culture autochtone. Par contre, moins de 30% d’entre eux affirment que les cours de langue et de culture figurent parmi leurs trois disciplines favorites. Les directions autochtones nous informent que les élèves veulent davantage de langue et de culture, mais lorsqu’ils obtiennent ce qu’ils demandent, ils n’y trouvent pas leur compte. Ce propos rejoint ceux d’un autre acteur qui intervient en langue et culture autochtone. Selon lui, les élèves ont un vocabulaire restreint et ne semblent pas particulièrement motivés à faire de tels apprentissages. Le problème avec la culture, toujours selon cet intervenant, c’est de présupposer que les élèves ont les bases et qu’ils y sont intéressés. Cela ne semble pas toujours aller de soi.
Au regard spécifiquement des savoirs enseignants, il ressort que ces savoirs des enseignants sont essentiellement des savoirs d’expérience, des savoirs ouvragés. Si une part de ces savoirs est partagée entre enseignants – notamment entre «anciens» et «nouveaux» –, il n’en demeure pas moins que ces savoirs ont été initialement construits dans le milieu scolaire et par la pratique. Il est en effet frappant de constater à quel point les références à des savoirs issus de la recherche sont rarissimes et, lorsqu’ils le sont, c’est pour dénoncer leur inadéquation à leur réalité qui est celle d’enseigner à de jeunes Autochtones qui vivent généralement des difficultés scolaires importantes.
En ce qui concerne les dimensions des savoirs, la dimension contextuelle, plus spécifiquement entendue ici comme le rapport des enseignants au milieu social, culturel, économique et politique des élèves autochtones à qui ils enseignent, occupe une place de choix dans le discours des divers acteurs. Chez les enseignants et chez les autres intervenants éducatifs, ces savoirs peuvent servir différentes fins. À titre d’exemples, décider de transformer des pratiques ou non, critiquer certains modes de vie ou choix de société et déplorer d’avoir l’impression de devoir en assumer les conséquences dans leur enseignement. Des enseignants font aussi état de leur manque de savoirs liés à la dimension contextuelle: certains prennent conscience que leur connaissance culturelle des jeunes auxquels ils enseignent est limitée et insuffisante.
C’est toutefois surtout dans le discours des autres acteurs, dont plusieurs représentants de la communauté autochtone, que des préoccupations liées à la dimension culturelle des savoirs enseignants ressortent le plus. De manière générale, il s’agit de critiques, plus ou moins voilées selon le cas, du manque de prise en compte des dimensions culturelles dans l’enseignement, lesquelles pourraient référer simultanément à des dimensions curriculaire, par l’élaboration de nouveaux programmes, psychopédagogique, lorsqu’il est question de la motivation à accroître chez les jeunes au regard de la langue et de la culture, disciplinaire et didactique, par des modifications des pratiques attendues liées à l’enseignement de la langue et de la culture autochtone et même épistémologique, par exemple lorsqu’il est question de revoir en profondeur la façon d’amener les jeunes à s’approprier leur langue et leur culture. Ces savoirs, cependant, comme nous l’avons souligné, ne sont pas des savoirs mobilisés par les enseignants qui interviennent auprès des élèves autochtones, mais bien ceux que divers acteurs souhaiteraient que les enseignants maîtrisent pour enseigner à leurs jeunes.
Les écrits sur la question de la culture traditionnelle semblent assez unanimes quant à son importance et au rôle qu’elle peut jouer sur la motivation et la persévérance des jeunes Autochtones (Aguilera, 2003; Giroux, 1997; Hains, 2001; Peacock, 2002). Si les intervenants éducatifs autochtones abondent dans ce sens dans une très large mesure, prônant ainsi l’adaptation de l’école aux élèves autochtones, il ne semble pas que cette vision soit partagée de façon unilatérale par les intervenants scolaires allochtones, qui déplorent d’ailleurs que même les gens de la communauté vivent peu en harmonie avec ces valeurs. Quant aux jeunes, ils paraissent osciller entre deux visions du monde. Peut-être cela s’explique-t-il par le fait qu’ils ne sont pas qu’Autochtones, mais également des jeunes, tout simplement. Un intervenant scolaire autochtone établit d’ailleurs cette distinction. À cette période du développement, il est normal que les jeunes cherchent à se distancier des valeurs véhiculées par les parents, par la communauté. Il vaudrait sans doute la peine d’explorer cette éventualité. De même, il serait intéressant de distinguer le principe de s’approprier une langue et une culture traditionnelle, des manières de se les approprier. Peut-être le bât blesse-t-il davantage au niveau des pratiques d’enseignement de la langue et de la culture qui sont mises en place.

4.2. Aspect relationnel entre enseignants et élèves
Les parents semblent particulièrement préoccupés par la dimension relationnelle. Un parent mentionne, par exemple, qu’il trouve tout à fait compréhensible d’être en retard à un rendez-vous si une personne de la communauté a besoin d’aide. Pour ce parent, la relation interpersonnelle prime sur d’autres engagements. Dans le contexte scolaire, deux des parents considèrent, par exemple, qu’il revient aux enseignants d’aller chercher les élèves qui décrochent. Ces deux mêmes acteurs déplorent les préjugés qu’auraient certains enseignants à l’égard des enfants et des parents autochtones. L’un d’eux trouve les enseignants trop sérieux, ce qui nuit à la relation qu’ils peuvent établir avec les jeunes: «y a un manque d’approche avec l’élève. Ils ne prennent pas le temps.» Plusieurs intervenants scolaires mentionnent également qu’il faut du temps pour créer des liens avec les élèves. Certains évoquent qu’il faut deux ans, et encore davantage pour en créer avec les parents. En revanche, un intervenant scolaire fait valoir que certains élèves retournent à l’école grâce à un enseignant, avec lequel ils ont développé une relation significative.
De façon générale, le discours des intervenants scolaires est peu teinté par la dimension relationnelle comparativement à celui des parents. Ils insistent davantage sur l’importance de voir le potentiel des jeunes, en dépit des difficultés qu’ils vivent. Un intervenant insiste sur le fait qu’ils doivent investir considérablement de temps et d’énergie à démontrer aux jeunes qu’ils sont capables de réussir, à rehausser leur estime de soi qu’ils évaluent très faible. Pour 75% des élèves, un bon enseignant est de bonne humeur et juste avec ses élèves. D’autres critères tels faire confiance à ses élèves (70%), les encourager dans leurs apprentissages (90%) et donner une chance aux élèves qui éprouvent des difficultés (85%) ressortent aussi comme étant des éléments d’ordre relationnel fort importants pour les jeunes. Si 50% des jeunes estiment qu’un bon enseignant prend le temps de jaser avec ses élèves, seulement 8,5% considèrent qu’une des caractéristiques d’un bon enseignant est de s’intéresser à sa vie personnelle. Nous observons donc un certain écart entre les doléances des parents et les attentes exprimées par les élèves eux-mêmes à l’égard des enseignants. Il ressort néanmoins que 33% des jeunes attribuent certains de leurs échecs à une mauvaise relation avec un enseignant.
En référence aux dimensions des savoirs proposées par Lebrun, Lenoir, Oliveira, et Chalghoumi (2005), ainsi qu’à ceux de Lenoir (2006), la composante relationnelle serait l’une des composantes de la dimension psychopédagogique. Le discours des parents à cet égard est clair: ils considèrent que les enseignants ont des lacunes. Le discours des élèves et des enseignants fait toutefois ressortir d’autres composantes de cette même dimension comme étant plus importantes, notamment des composantes en lien avec l’estime de soi des élèves et leur motivation. En somme, s’il y a désaccord entre les catégories de sujets sur les composantes les plus importantes de la dimension pédagogique, il ressort néanmoins sans équivoque que cette dimension joue un rôle crucial quand il s’agit de soutenir la réussite et la persévérance des élèves autochtones.
En lien avec les écrits auxquels nous nous sommes référés antérieurement au sujet de l’importance de la dimension relationnelle entre élèves et enseignants, il semble donc y avoir certains points de convergence, notamment en ce qui a trait à la qualité de la relation qui peut avoir un impact sur la décision d’abandonner ses études, mais aussi, dans le cas présent, de «raccrocher». Par ailleurs, ni les intervenants scolaires ni les jeunes ne semblent accorder à la dimension relationnelle une importance aussi grande que ce que nous ont livré, par exemple, les travaux de Anderson (1995), de Hains (2001) ou de Peacock (2002).

4.3. Adaptation des pratiques d’enseignement pour davantage soutenir la réussite et la persévérance scolaires
Dans la partie 4.1., des critiques étaient clairement formulées par plusieurs intervenants éducatifs autochtones à l’endroit des autres acteurs scolaires, à l’effet que la culture se trouvait insuffisamment intégrée dans les classes. Dans la partie suivante, les critiques concernaient plutôt leur relation avec les jeunes, jugée trop distante. Cette troisième partie des résultats s’attarde tout particulièrement aux choix que font les divers intervenants éducatifs d’adapter ou non leurs pratiques d’enseignement à la réalité de leurs élèves autochtones et aux manières de s’y prendre, le cas échéant. La question des savoirs sous-jacents à ces pratiques est aussi examinée de près.
On constate d’abord qu’il ne semble pas y avoir de consensus chez les intervenants éducatifs allochtones quant à la pertinence d’adapter les pratiques d’enseignement aux élèves autochtones. Pour certains, qui travaillent surtout au primaire, il est essentiel de s’y prendre comme ils le feraient avec les élèves allochtones. Un intervenant du primaire mentionne d’ailleurs explicitement que ce n’est pas à lui de s’adapter, mais bien aux élèves de le faire, essentiellement en raison de la pression du temps: «ils ont comme pas le choix de suivre mon beat, c’est eux autres qui s’adaptent à moi. Si je m’adaptais avec eux autres ça me prendrait trois ans (rires du sujet) à leur enseigner». Toutefois, enseigner sans s’adapter spécifiquement à la dimension autochtone ne signifie pas ne pas se préoccuper des élèves. En matière d’adaptation de l’enseignement, des intervenants du primaire mentionnent, par exemple, le fait d’enseigner par projets, de partir du vécu des élèves, de proposer des situations d’apprentissage contextualisées et de chercher à favoriser la réutilisation des apprentissages faits en classe à d’autres situations. D’autres intervenants encore font état de pratiques qui fonctionnent bien avec leurs élèves. Il est question de mettre les jeunes en compétition, de les rendre actifs, de leur proposer des activités intéressantes. En fait, les principales adaptations évoquées, outre celles mentionnées ci-haut afin d’établir des liens avec la culture autochtone, ont trait à une variété de préoccupations liées au temps, aux modes d’apprentissage et à l’encadrement. Voyons brièvement ces adaptations une à une.
4.3.1. Adaptations liées au temps
Pour certains intervenants éducatifs, un aspect de leurs pratiques qui requière des adaptations a trait au rapport des élèves autochtones au temps. Certains soulignent que les jeunes arrivent fréquemment en retard en classe, ce que nous avons d’ailleurs pu observer régulièrement. Dans certains cas, ce constat est accompagné de mesures qui tendent à être plus coercitives. Plus de 60% élèves reconnaissent d’ailleurs ne pas remettre toujours leurs travaux au moment demandé. Plusieurs intervenants relèvent l’importance de tenir compte du rythme des élèves autochtones. D’autres expliquent qu’ils voient la nécessité d’accorder davantage de temps aux élèves pour compléter un examen, par exemple, pratique dont nous avons été témoins. Des intervenants relatent avoir observé une perte de concentration lorsque le délai accordé pour réaliser une activité est trop long. Finalement, aux dires d’un intervenant, des projets de longue haleine exigent beaucoup trop de préparation pour être entrepris avec les élèves autochtones. La lecture qu’en font des parents rejoint en quelque sorte celle des intervenants scolaires quant aux rapports différents qu’ont les Autochtones et les allochtones à la dimension temporelle. Ainsi qu’en témoigne un parent: «Eux autres (les allochtones) c’est… il faut qu’ils changent vite, ils vont vite mais nous autres on aime ça prendre notre temps. Le temps de vivre, le temps d’étudier, le temps d’apprendre aussi».
Bien que peu documentée dans notre recension des écrits sur les pratiques d’enseignement en milieu autochtone, la question du rapport au temps est directement concernée lorsqu’il est question de réussite scolaire chez ces élèves (Miller Cleary et Peacock, 1998; Sarrazin, 1998), notamment au regard de leurs habiletés de planification.

4.3.2. Adaptations liées aux modes d’apprentissage
Les quelques adaptations de pratiques relatées par les intervenants éducatifs sont le plus souvent basées sur leurs conceptions des modes d’apprentissage des élèves autochtones. Certains affirment que les apprentissages concrets sont particulièrement appréciés, ce que confirment d’ailleurs certains écrits (Friel, 1999; White, 2001). Selon un intervenant autochtone, les populations des Premières Nations ont des modes d’apprentissage particuliers: «parce que nous autres ont est comme kinesthésiques, on a besoin de voir, puis on a besoin de toucher puis on a besoin d’être rassurés». «Parce que nous autres on apprend par observation puis des fois on essaye avec la personne, on a la personne autochtone en face de nous. Je pense que ça prend beaucoup d’interactions…». Cette vision semble partagée par des parents: «J’pense que les profs, ils comprennent pas qu’ils (les élèves autochtones) sont des visuels. Faut toucher. […] Il faut qu’ils touchent […] pour qu’ils comprennent.» Certains déplorent notamment que les différents styles des élèves ne sont pas vraiment respectés: «Tout est la même chose pour tout le monde, tout le temps.» Les observations que nous avons réalisées dans les classes nous amènent à un constat semblable. Dans l’ensemble, les intervenants semblent proposer une tâche unique à leurs élèves, sans égards particuliers à leur mode d’apprentissage spécifique. Mises à part quelques exceptions, notamment dans le domaine de l’enseignement des arts, les pratiques d’enseignement dont nous avons été témoins étaient somme toute assez semblables à celles que nous observons dans le cadre d’autres recherches, cette fois en milieu allochtone. En d’autres termes, le discours des parents invite à repenser l’intervention éducative de manière à ce qu’elle se rapproche davantage de leur conception de l’éducation dispensée aux enfants selon un mode traditionnel. Essentiellement, on met en évidence un mode d’appréhension du réel marqué davantage par le recours au toucher et à la vue. Toutefois, l’idée selon laquelle les intervenants scolaires adapteraient peu leur enseignement aux spécificités autochtones n’est pas incohérente en soi dans la mesure où, comme nous l’avons fait remarquer antérieurement (Presseau et Martineau, 2004), ils expliquent rarement les échecs et l’abandon scolaire des jeunes Autochtones par des pratiques d’enseignement inadaptées, mais davantage par les problèmes psychosociaux et familiaux qu’ils vivent. Si plus de 67% des élèves semblent convaincus qu’ils réussiraient mieux si des enseignants autochtones leur enseignaient, il serait intéressant de cerner si c’est parce qu’ils bénéficieraient davantage de pratiques d’enseignement adaptées à eux.
Parmi les autres traits que des intervenants scolaires attribuent aux élèves autochtones, mentionnons celui de préférer écrire plutôt qu’écouter, ce qui amène certains à conclure que les cours magistraux ne fonctionnent pas bien avec ces jeunes, surtout si l’enseignant n’est pas dynamique et n’arrive pas à susciter l’intérêt des élèves. Cette prise de conscience ne se traduit pas pour autant de façon systématique en pratiques d’enseignement qui laissent de côté cette stratégie pédagogique. Comme dans d’autres milieux scolaires où nous avons fait des observations, les enseignants de la communauté recourent régulièrement à l’enseignement magistral.
Plusieurs intervenants éducatifs, allochtones et autochtones, mentionnent finalement que le travail en équipe ne fonctionne pas bien avec les jeunes de la communauté. La conception du travail en équipe qui prévaut consiste, pour l’essentiel, à permettre à des élèves de travailler deux à deux, à échanger. Un intervenant précise que, selon lui, les élèves apprécient davantage travailler seuls qu’en groupe lorsqu’ils savent quoi faire. Pourtant, d’autres intervenants évoquent l’efficacité du parrainage d’élèves de première année par ceux de sixième, ainsi que l’entraide entre les plus faibles et les plus forts. Un parent abonde d’ailleurs explicitement dans ce sens, soulignant qu’il souhaiterait que ses enfants fréquentent des classes régulières plutôt que des classes spéciales afin que des élèves plus forts puissent les aider.
Ces derniers constats (liés à l’adaptation aux modes d’apprentissage) semblent davantage rejoindre les propos tenus à l’intérieur des études auxquelles nous nous sommes référés dans le cadre précédemment exposé (notamment Iwamoto, 1998; Larimore, 2000), lesquelles tendent à valoriser la collaboration comme facteur d’engagement chez les élèves autochtones.

4.3.3. Adaptations liées à l’encadrement
C’est surtout dans le discours des intervenants éducatifs qui travaillent au niveau secondaire que la question de l’adaptation de l’encadrement ressort le plus clairement, même si les intervenants du primaire déplorent quasi unanimement le manque d’encadrement des enfants par les parents. Plusieurs intervenants considèrent que les nombreux problèmes psychosociaux que vivent ces élèves nuisent à leur fréquentation, à leur réussite et à leur persévérance scolaires, ce qui explique à leurs yeux l’importance de fournir à ces jeunes un encadrement adéquat. Pour eux, c’est essentiellement dans le but de compenser ce que les parents ne font pas, ou n’arrivent pas à faire, que l’enseignant doit intervenir de la sorte auprès de l’élève: «Les parents, ils sont dépourvus. Ils ne savent pas quoi faire quand leurs enfants écoutent pas». Les élèves ne paraissent toutefois pas apprécier que des mesures conséquentes avec ces conceptions soient mises en place dans le milieu scolaire. Ils sont 70% à trouver qu’un bon enseignant n’est pas sévère et près de 50% à penser qu’un tel enseignant ne donne pas de punitions ni de devoirs. Ils sont par ailleurs 56% qui estiment qu’un enseignant qui laisse beaucoup de liberté n’est pas un bon enseignant. Chose étonnante, à peine 54% trouve qu’un bon enseignant ne crie pas après ses élèves. Cependant, ces mêmes élèves mentionnent, dans une proportion de 68%, que leurs parents interviennent lorsqu’ils obtiennent des notes insatisfaisantes, la plupart (75%) au moyen d’une discussion sérieuse. Donner des punitions en raison de résultats scolaires insatisfaisants ne semble être que très rarement (dans 3% des cas seulement) un moyen utilisé par les parents. Près de la moitié des jeunes mentionnent toutefois qu’ils obtiennent toujours des notes qui satisfont leurs parents. Sachant que le taux d’échec scolaire et de redoublement est particulièrement élevé dans cette communauté, cet élément du discours dégagé des questionnaires auprès des jeunes nous interpelle. Si nous mettons ces données en relation avec le discours des jeunes au sujet des règlements qui sont imposés à la maison, nous constatons une certaine cohérence. En effet, 77% des jeunes affirment ne pas avoir de restrictions quant à l’heure de rentrée le soir et la fin de semaine tandis que 58% affirment ne pas avoir de règles à suivre quant au temps à consacrer aux travaux scolaires et quant à l’heure du lever et du coucher (ce taux atteignant 79% chez les garçons).
Nous pouvons dégager du discours des enseignants que leurs savoirs liés à l’adaptation sont essentiellement des savoirs qu’ils ont construits au sein du milieu scolaire et qu’il s’agit de savoirs pratiques. Comme c’était le cas précédemment, les allusions extrêmement rares aux savoirs scientifiques, étaient faites principalement dans le but de déplorer leur utilité, à une exception près. En lien avec les diverses dimensions des savoirs dont la présentation a été esquissée dans le cadre d’analyse, il ressort que deux dimensions se démarquent clairement par leur omniprésence lorsqu’il est question des adaptations des intervenants scolaires aux particularités des élèves autochtones: les dimensions psychopédagogique et organisationnelle. En effet, le discours des enseignants est fortement teinté de préoccupations liées à l’adaptation de leurs pratiques à la situation des jeunes Autochtones. Ces préoccupations se manifestent à travers des choix relatifs à la gestion de classe, mais aussi plus spécifiquement à des stratégies pédagogiques particulières au détriment d’autres qui leur paraissent moins pertinentes pour ce type d’élèves en fonction de leurs modes d’apprentissage, de leurs préférences, par exemple. Dans une moindre mesure, la dimension éthique semble aussi abordée lorsqu’il est question des systèmes de valeur à l’origine des choix psychopédagogiques ou organisationnels que les enseignants sont amenés à faire à l’endroit de leurs élèves autochtones. Qu’il s’agisse d’accorder plus de temps, de revoir l’organisation de la classe ou de suggérer qu’un élève fréquente une classe spéciale plutôt que de poursuivre un cheminement régulier, des savoirs liés à ces trois dimensions sont mobilisés par les enseignants qui interviennent auprès d’élèves autochtones. Nous considérons également que la dimension contextuelle des savoirs des enseignants teinte aussi leurs pratiques. En effet, à de nombreuses reprises, en arrière-plan des décisions prises par les enseignants, nous dégageons de leur discours l’adoption d’une perspective déficitariste, en référence à Gauthier (2005), à l’endroit des jeunes à qui ils enseignent.

4.4. Dimension socioaffective des savoirs enseignants en tant que trame de fond
La dimension socioaffective, en référence aux travaux de Lebrun et al. (2005), renvoie au rapport des enseignants à leur identité professionnelle, à leur motivation et à leurs visées personnelles. C’est en abordant avec les divers acteurs la question des facteurs qui influencent, selon eux, la réussite et la persévérance scolaires des élèves autochtones, que nous avons été à même de constater que chacun des groupes tend à accorder une prévalence à certains facteurs plus qu’à d’autres. Les tensions qui en découlent entraînent inévitablement des répercussions sur la motivation des enseignants à s’engager, sur leurs visées professionnelles ainsi que sur leur identité. Ces répercussions se manifestent également à travers les pratiques qu’ils mettent en place ainsi que les savoirs qu’ils mobilisent. Pour mieux cerner ce phénomène, il convient d’examiner plus attentivement les rapports entretenus entre plusieurs enseignants et des acteurs de la communauté.
Pour une majorité d’enseignants, intervenants scolaires et certains membres des directions d’établissements, la plupart des difficultés scolaires des élèves - et des moyens pour y remédier - sont liées à ce qu’ils se représentent comme étant un «handicap socioculturel» (Gauthier, 2005). À titre d’exemples, mentionnons qu’un accent est mis sur les difficultés des élèves liées à la langue d’enseignement, sur le manque de stimulation en bas âge, sur les problèmes personnels et sociaux qu’ils vivent (violence, consommation d’alcool et de drogues, etc.), lesquels se traduisent, dans le milieu scolaire, selon eux, par un manque d’intérêt et d’engagement, par de fréquentes absences et, ultimement, par le décrochage scolaire. Dans cette logique, les solutions aux échecs répétés et au décrochage se trouvent dans l’atténuation des chances estimées inégales au départ par des mesures éducationnelles. Plus précisément, dans le cadre de cette recherche, parmi les principales solutions envisagées par ces acteurs, nous notons celles de combler les lacunes des élèves au niveau de la langue, de les stimuler davantage pour qu’ils aient déjà été «mis à niveau» lors de leur entrée à l’école. La différence des élèves autochtones par rapport au groupe de référence (allochtones) semble ici perçue surtout comme un problème devant lequel on se sent démuni et pour lequel il paraît essentiel de bénéficier d’un soutien accru, de services complémentaires. Toujours dans l’esprit d’une perspective déficitariste, il ressort que les acteurs avaient assez peu tendance à mettre en perspective leurs représentations, somme toute assez convergentes, des déficits culturels des Autochtones avec le contexte sociohistorique dans lequel ils ont évolué. Ils avaient, en général, plutôt tendance à responsabiliser les communautés pour les problèmes scolaires vécus. Nous constatons aussi que les acteurs avaient parfois tendance à établir des rapports de causalité directe entre certains facteurs (pauvreté, difficultés personnelles, problèmes sociaux) et les échecs et le décrochage scolaire, sans établir de distinctions claires entre des habitudes de vie jugées malsaines, par exemple, et des traits culturels typiquement autochtones. Cette perspective peut être considérée comme ethnocentrique. Mentionnons, au passage, que certains élèves et parents autochtones s’inscrivent également dans cette perspective, attribuant aux problèmes personnels, au manque de modèles de réussite ou encore au manque d’engagement de certains parents, les difficultés scolaires que vivent certains jeunes.
Toutefois, il importe de prendre en compte le contexte particulier dans lequel se déroule la scolarisation des jeunes de la communauté étudiée, contexte qui contribue, dans une certaine mesure, à l’émergence de telles représentations. En effet, précisons que les élèves de la communauté dont il est question dans ce chapitre, même s’ils relèvent d’une école de bande, donc de juridiction fédérale, suivent le Programme d’études du ministère de l’Éducation du Québec (MEQ, 2001). Ce contexte ne nous paraît pas étranger à une lecture plus ethnocentriste des difficultés que vivent les jeunes au cours de leur scolarisation puisque ces élèves sont continuellement «comparés», même si tel n’est pas le mandat de l’école, à d’autres élèves n’ayant pas, dès le début de leur scolarité, des difficultés de divers ordres, dont celles liées à la langue d’enseignement. Même si, quotidiennement, les élèves de la communauté ne côtoient pas d’élèves allochtones, il n’en demeure pas moins que le programme qu’ils suivent est prévu pour des élèves qui, à leur entrée dans le milieu scolaire, maîtrisent de façon satisfaisante la langue d’enseignement. La comparaison est ainsi constamment en la défaveur des élèves autochtones dans la mesure où le groupe de référence ne présente pas les mêmes caractéristiques - notamment linguistiques - à son entrée à l’école.
Alors que, comme nous l’avons vu antérieurement, plusieurs acteurs allochtones s’inscrivent dans une perspective déficitariste, une majorité d’acteurs autochtones de cette communauté adhère plutôt à une perspective dite discontinualiste. Cette dernière renvoie, pour l’essentiel, au choc des cultures, plus particulièrement sous l’angle des difficultés du système scolaire à permettre une pleine intégration des élèves autochtones. Ils expliquent en effet la plupart des difficultés scolaires vécues par les élèves par le manque d’adaptation de l’institution scolaire à leur culture, à leurs modes d’apprentissage, dénonçant le recours à des stratégies pédagogiques peu adaptées aux élèves autochtones. Les décrocheurs et certains parents sont ceux qui se reconnaissent le plus dans cette perspective. Ses tenants proposent comme principale solution aux difficultés rencontrées, l’adaptation de l’enseignement aux caractéristiques des élèves autochtones. Leurs représentations à cet égard soulignent des différences marquées par rapport aux allochtones: rythme différent, mode de vie différent, style d’apprentissage différent, culture et langue différentes, etc. Cette perspective rejoint celle de plusieurs auteurs auxquels nous nous sommes déjà référés dans ce texte. Cette perspective responsabilise donc en quelque sorte l’institution scolaire et ses acteurs des échecs et du décrochage qui touchent plusieurs jeunes de la communauté. Les solutions qui s’inscrivent dans un lien de cohérence avec cette perspective se retrouvent du côté du réaménagement de l’organisation scolaire, des contenus, du matériel scolaire, mais aussi des manières d’enseigner et de faire apprendre.
Il semble toutefois important de souligner que même au sein de cette perspective, il ne se dégage pas une vision unifiée des moyens à prendre en compte, dans la mesure où plusieurs Autochtones paraissent avoir un rapport ambigu à la langue et la culture. Les acteurs les plus traditionalistes déplorent le peu d’intérêt manifesté par les gens de la communauté pour la culture ancestrale et décrient le mode de vie actuel, trop éloigné des valeurs de base insufflées par cette culture. Pour ces acteurs, très marginaux au sein de la communauté, accorder une plus grande place à la langue et à la culture ancestrale constituerait une solution au décrochage scolaire, notamment en raison du rehaussement du sentiment identitaire et de l’estime de soi qui en découlerait. Cela impliquerait toutefois des modifications majeures à l’organisation scolaire actuelle et, vraisemblablement, ne pourrait être compatible avec une éducation dispensée en milieu autochtone, mais par des allochtones.
Ainsi que l’ont laissé entrevoir certains résultats que nous avons déjà esquissés, ces derniers trouvent aussi écho dans une troisième perspective présentée par Gauthier (2005), à savoir la perspective conflictualiste. Il semble clair, en effet, que se jouent dans la réussite scolaire des jeunes de cette communauté, de même que dans les rapports qu’entretiennent les divers acteurs intervenant dans le milieu scolaire, des enjeux d’abord liés à la domination d’un groupe sur l’autre. Les deux groupes semblent ainsi profondément marqués par des rapports de force, rendant pour ainsi dire le dialogue et la collaboration sinon impossibles, à tout le moins ponctuelles et rarissimes. Il paraît en découler un faible sentiment identitaire, un sentiment flou, dans la mesure où les écoles de cette communauté ne se trouvent être, aux yeux d’aucun sous-groupe d’acteurs, qui plus est pour les enseignants qui y interviennent, «leur école».
Si ces perspectives se côtoient la plupart du temps sans réellement entrer en dialogue, il importe de souligner que certains acteurs adoptent finalement, comme le propose Gauthier (2005), une quatrième perspective dite compréhensive. Ces acteurs reconnaissent que plusieurs jeunes Autochtones vivent des difficultés scolaires potentiellement imputables à des difficultés relatives à la langue d’enseignement, à des problèmes personnels et sociaux, etc., mais interprètent ces difficultés de manière plus «anthropologique», en tenant davantage compte du contexte sociohistorique dans lequel elles s’inscrivent, en prenant en compte que d’autres enjeux se jouent à travers la réussite scolaire de plusieurs jeunes, et qu’en tant qu’enseignants, intervenants éducatifs ou directeurs, ils peuvent faire une différence en adaptant certaines de leurs pratiques. La difficulté qu’ont les acteurs à adopter une approche compréhensive tient peut-être du fait qu’elle peut être confondue avec une approche psychologisante et culpabilisante. Or tel n’est pas le cas. Si elle présente l’acteur comme «responsable», ce n’est pas au sens où l’entend une certaine philosophie du sujet qui fait de celui-ci un être libre, exempt de déterminisme, mais en ce qu’il est un acteur (et donc actif) en rapport avec autrui et que cet espace intersubjectif est un espace de négociation.

Conclusion
Rappelons d’abord que l’objectif général poursuivi ici consistait à mieux connaître les pratiques d’enseignement en milieu autochtone ainsi que les caractéristiques des savoirs enseignants. Rappelons également que les données évoquées ici, bien que partielles, s’inscrivent à l’intérieur d’une recherche plus vaste impliquant une autre communauté. Il convient aussi de spécifier que, comme le souligne judicieusement Hains (1999), ce n’est qu’avec une extrême prudence que l’on peut se hasarder à généraliser des résultats provenant d’une communauté à l’ensemble des Premières Nations. Néanmoins, nos résultats mettent en évidence quelques constats qui peuvent s’avérer utiles pour la conduite de recherches ultérieures dans d’autres communautés autochtones, au Québec à tout le moins.
Nous avons ainsi pu constater que le discours entourant les savoirs enseignants et les pratiques d’enseignement auprès des élèves autochtones n’est pas consensuel. Les parents, les élèves, les directions, le conseil de bande, les intervenants éducatifs autochtones et allochtones ne parlent pas d’une même voix. Le milieu éducatif ne semble pas pouvoir se reposer sur une vision commune à la fois des «spécificités» de la population étudiante autochtone, des modalités de mise en place des pratiques d’enseignement susceptibles de favoriser la persévérance et la réussite scolaires, pas plus que des dimensions des savoirs enseignants les plus importants. Toutefois, le lieu privilégié de la construction des savoirs est sans contredit le milieu de pratique, les savoirs issus de la recherche n’occupant qu’une très mince part du discours de ces acteurs.
En fait, il semble que la communauté autochtone concernée par cette recherche n’est pas en mesure de traduire ses «différences» en programme concret d’éducation et de gestion des conduites des élèves qui fournirait les lignes directrices de pratiques spécifiques d’enseignement (Presseau, Martineau, Bergevin, 2006). Il apparaît somme toute que l’évocation de ces différences est évasive et imprécise. Cette situation laisse les intervenants éducatifs un peu à eux-mêmes et les oblige à construire des conceptions personnelles des «différences autochtones»… Certains choisiront alors de modifier leurs pratiques d’enseignement en fonction de leurs conceptions des caractéristiques spécifiques des Autochtones, alors que d’autres décideront de ne rien changer à leurs pratiques.
Nous constatons aussi que lorsqu’il est question de pratiques d’enseignement auprès d’élèves de la communauté étudiée, la dimension autochtone paraît parfois surdimensionnée[6], au détriment d’autres traits qui les caractérisent, notamment leurs importantes difficultés scolaires. Dans ce cadre, il serait sans doute pertinent d’avoir recours plus systématiquement à des approches éprouvées pour l’intervention auprès des élèves en difficulté. Le «reste», c’est-à-dire le rapport à la différence culturelle semblerait, dans ce contexte, moins une affaire de pratique d’enseignement qu’une question d’attitudes et de valeurs liées aux principes d’intervention en éducation interculturelle (Martineau, 2005).
Quant aux savoirs, si, comme nous l’avons vu, ils sont essentiellement des savoirs d’expérience, construits dans la pratique quotidienne de la classe auprès de jeunes Autochtones, ils relèvent aussi de plusieurs dimensions. Néanmoins, certaines dimensions ressortent davantage que d’autres. C’est le cas des dimensions organisationnelle et psychopédagogique particulièrement, mais surtout de la dimension socioaffective. Cette dernière, notamment en raison des perspectives interculturelles adoptées de part et d’autre, colore l’ensemble des pratiques d’enseignement et de leurs savoirs.

Références utilisées dans ce texte

Abdallah-Pretceille, M (2003). Former et éduquer en contexte hétérogène. Pour un humanisme du divers, Paris, Anthropos.
Abdallah-Pretceille, M. (1999). L’éducation interculturelle, Paris, Presses Universitaires de France.
Abdallah-Pretceille, M. et Porcher, L. (1996). Éducation et communication interculturelle, Paris, Presses Universitaires de France.
Affergan, F. (dir.) (1999). Construire le savoir anthropologique, Paris, Presses Universitaires de France.
Aguilera, D.E. (2003). Who defines success: An analysis of competing models of education for American Indian and Alaskan Native Students. Thèse inédite, Université du Colorado.
Aikenhead, G., et Huntley, B. (1999). Teachers’ views on Aboriginal students learning western and Aboriginal science. Canadian Journal of Native Education, vol. 23, no 2, p. 159-175.
Anderson, S.E. (1995). Aboriginal high school graduates: An investigation of contributing factors to academic achievement. MEd, The University of Manitoba.
Bergeron, C., Maheux, G. (2001). Le difficile défi de la scolarisation des Inuit au Québec. Dans Lemoyne, G., Lessard, C. L’éducation au tournant du nouveau millénaire, Montréal, Faculté des sciences de l’éducation de l’Université de Montréal, p. 271-285.
Bourdoncle, R. (1991). La professionnalisation des enseignants: analyses sociologiques anglaises et américaines. Revue Française de Pédagogie, vol. 94, p. 73-92.
Bourdoncle, R. (1993). La professionnalisation des enseignants: les limites d’un mythe. Revue Française de Pédagogie, vol. 105, p. 83-119.
Bru, M. (2001). Étudier les pratiques enseignantes: les raisons d’un choix. Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, vol. 5, p. 5-7.
Carter, K. (1990). Teachers’knowledge and learning to teach, dans W.R. Houson, W.R (dir.), Handbook of research on teacher education, New York, Macmillan, p. 291-310.
Desaulniers, M.-P., Jutras, F. (2006). L’éthique professionnelle en enseignement. Fondements et pratiques, Québec, Presses de l’Université du Québec.
Forquin, J.-C. (1989). École et culture. Le point de vue des sociologues britanniques, Bruxelles, De Boeck.
Fraternité des Indiens du Canada (1972). La maîtrise indienne de l’éducation indienne. Annexé au rapport du MAINC (1982). Étude sur l’éducation des Indiens : Phase 1. Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa.
Friel, L.A. (1998). Mathematical problem-solving strategies and solutions utilized by Navajo fourth-grade students. Thèse de doctorat. Flagstaff :  Northern Arizona University.
Gauthier, C., Desbiens, J.-F., Malo, A., Martineau, S., Simard, D. (1997). Pour une théorie de la pédagogie. Recherches contemporaines sur le savoir des enseignants, Sainte-Foy, Les Presses de l’Université Laval, collection Formation et Profession; Bruxelles, Éditions De Boeck pour l’Europe.
Gauthier, C., Martineau, S. (2002). Recherche pédagogique et professionnalisation du travail enseignant, dans J. Donnay et M. Bru (dir.), Recherches, pratiques et savoirs en éducation, Bruxelles, De Boeck, p. 209-224.
Gauthier, C., Mellouki, M., Tardif, M. (dir.) (1993). Le savoir des enseignants. Que savent-ils?, Montréal, Logiques.
Gauthier, R. (2005). Le rapport à l’institution scolaire chez de jeunes amérindiens en fin de formation secondaire: Contribution à la compréhension du cheminement scolaire chez les Autochtones, Thèse de doctorat en éducation. Université du Québec à Chicoutimi.
Gervais, C. et Portelance, L. (2005). Interactions entre l’enseignant et les savoirs au cœur de la profession, dans C. Gervais et L. Portelance (dir.), Des savoirs au cœur de la profession enseignante, Sherbrooke, Éditions du CRP, p. 9-20.
Gillet, P. (1986). Pour une pédagogique ou l’enseignant-praticien, Paris, Presses Universitaires de France.
Girard-Philippe, J. (1995). Annexe 15: Une synthèse de quelques lectures d’études empiriques reliées à la scolarisation des autochtones à l’école secondaire dans Kakussesshiu-T shiskutamatun: L’éducation blanche, Trois-Rivières, Université du Québec à Trois-Rivières, vol. 2, p. 55.
Giroux, S. S. (1997). The experiences that contributed to the attrition decisions of Lac du Flambeau high school students. Thèse de doctorat en éducation. Minnesota : University of Minnesota.
Goffman, E. (1968). Asiles. Études sur la condition sociale des malades mentaux, Paris, Éditions de Minuit.
Goffman, E. (1988). Les moments et leurs hommes. Textes recueillis et présentés par Yves Winkin, Paris, Éditions de Minuit.
Gomez, V.M. (2001). Besoins culturels et formation des maîtres en milieu autochtone. De quelques principes et stratégies pour améliorer la formation des maîtres autochtones de l’État de Michoacán au Mexique. Mémoire de maîtrise, Québec, Faculté des sciences de l’éducation, Université Laval.
Hains, S.L. (2001). An emerging voice: A study using traditional aboriginal research methods to better understand why Native students drop out of school. Thèse doctorale inédite, Saybrook Graduate School and Research Center.
Iwamoto, D.M. (1998). Motivation factors influencing Native American student achievement and retention in high school. Ed. Northern Arizona University.
Johnson, D.W et Johnson, R.T. (1989). Cooperation and competition: Theory and research, Edina, Interactions Books.
Kirkness, V.J. et Bowman, S.S. (1992). Les écoles des Premières Nations: Luttes et triomphes, Toronto, Association canadienne d’éducation.
Klug, B.J. et Whitfield, P.T. (2003). Widening the Circle: Culturally Relevant Pedagogy for American Indian Children, New York, RoutledgeFalmer.
Langevin, L. (1999). L’abandon scolaire, Montréal, Les Éditions Logiques.
Larimore, C. K. (2000). When words collide: Native American students navigating dominant culture classrooms. Thèse de doctorat inédite, University of California.
Larose, F., Bourque, J., Terrisse, B. et Kurtness, J. (2001). La résilience scolaire comme indice d’acculturation chez les autochtones: bilan de recherches en milieux innus. Revue des sciences de l’éducation, vol. 27, no 1, p. 151-180.
Lebrun, J., Lenoir, Y., Oliveira, A.A., Chalghoumi, H. (2005). La recherche sur les pratiques enseignantes effectives au préscolaire et au primaire: regard critique sur leurs contributions à l’élaboration d’un référentiel professionnel, dans C. Gervais et L. Portelance (dir.), Des savoirs au cœur de la profession enseignante, Sherbrooke, Éditions du CRP, p. 265-285.
Lenoir, Y. (2006). Allocution présentée lors d’une journée d’étude organisée par le Centre de recherche en intervention éducative (CRIE) sous le thème «Les zones d’ombre dans l’analyse de la pratique d’enseignement», Sherbrooke, Université de Sherbrooke, 4 mai 2006.
Malatest et al. (2004). La population autochtone et l’éducation postsecondaire: ce que les enseignants ont appris. Document produit dans le cadre des la collection de recherches du millénaire. Fondation canadienne des bourses d’études du millénaire, Montréal, p. 49.
Martineau, S. (1997). De la base de connaissances en enseignement au savoir d’action pédagogique. Construction d’un objet théorique. Thèse de doctorat inédite, Sainte-Foy, Faculté des sciences de l’éducation de l’Université Laval.
Martineau, S. (2005). L’éducation interculturelle: problématique, fondements et principes d’action, dans D. Simard et M. Mellouki (dir.), L’enseignement: profession intellectuelle, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 207-236.
Martineau, S. et Presseau, A. (2004). Des savoirs à maîtriser et des rôles à assumer en enseignement stratégique, dans A. Presseau (dir.), Intégrer l’enseignement stratégique dans sa classe, Montréal, Chenelière McGraw-Hill, p. 23-42.
Martineau, S., Gauthier, C., Simard, D. et Tardif, M. (1995). La recherche d’une base de connaissances en enseignement: un nouveau défi pour la formation des maîtres, dans C. Garant, F. Lacourse et M. Scholer (dir.), Nouveaux défis pour la formation des maîtres, Sherbrooke, Éditions du CRP, p. 209-226.
Martineau, S., Presseau, A., Bergevin, C., Dragon, J.-F. (2005). Les savoirs des enseignants dans les écoles secondaires québécoises: une analyse des discours des praticiens. Actes du 5e colloque international Recherche(s) et Formation, Former des enseignants-professionnels, savoirs et compétences, IUFM des Pays de la Loire, Nantes, février 2005, CD-Rom.
McAndrew, M. (2001). Immigration et diversité à l’école. Le débat québécois dans une perspective comparative, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
Miller Cleary, L., Peacock, T.D. (1998). Collected Wisdom: American Indian Education, Needham Heights, Allyn et Bacon.
Ministère de l’Éducation du Québec (2004). L’éducation des populations scolaires dans les communautés autochtones du Québec. Bulletin statistique de l’éducation, no 30, p. 27.
Ministère de l’Éducation du Québec. (2001). Programme de formation de l’école québécoise. Éducation préscolaire. Enseignement primaire, Québec, MEQ.
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (2003). Données ministérielles de base 2002. Ottawa, MAINC, récupéré le 11 septembre 2003, http://www.ainc-inac.gc.ca/pr/sts/bdd02/bdd02_f.pdf
Munby, H., Russel, T. et Martin, A.K. (2001). Teachers’ knowledge and how it develops, dans V. Richardson (dir.), Handbook of research on teaching (4e éd.), Washington, American Educational Research Association, p. 877-904.
Ogbu, J. (1978). Minority, Education and Caste, New York/Londres, Academic Press.
Peacock, R.B. (2002). The perceptions and experiences of American Indian high school graduates and dropouts. Thèse inédite, University of Minnesota.
Pelletier, T. (1996). La scolarisation des autochtones et le concept de soi des élèves cris au deuxième cycle du primaire. Mémoire inédit, Montréal, Université du Québec à Montréal.
Pinette, M. (1996). Étude comparative des styles de pensée et des habiletés sociales d’étudiants autochtones et caucasiens de deuxième, troisième et quatrième secondaire. Mémoire inédit, Chicoutimi, Université du Québec à Chicoutimi.
Presseau, A., Martineau, S. (2004). Recherche sur la persévérance scolaire d’élèves autochtones: représentations des divers groupes de participants. Participation à une table ronde. Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec, colloque sur la collaboration recherche-intervention en réussite éducative, Montréal, Hôtel Hilton, 27-28 avril 2004.
Presseau, A., Martineau, S., Bergevin, C. (2006). Contribution à la compréhension du cheminement et de l’expérience scolaires de jeunes autochtones à risque ou en difficulté en vue de soutenir leur réussite et leur persévérance scolaires, Trois-Rivières, Rapport de recherche présenté au Fonds québécois de recherche sur la société et la culture (FQRSC). Avec la collaboration de Jean-François Dragon, p. 270.
Sarrazin, R. (1998). L’enseignement du français et en français en milieu amérindien au Québec: une problématique ethnopédagogique. Revue canadienne de linguistique appliquée, vol. 1, no 1-2, p. 107-125.
Savoie-Zajc, L. (2000). La recherche qualitative/interprétative en éducation, dans T. Karsenti et L. Savoie-Zajc (dir.), Introduction à la recherche en éducation, Sherbrooke, Éditions du CRP.
Sharan, S. (dir.) (1994). Handbook of cooperative learning methods, Westport, Connecticut: Greenwood Press.
Tardif, J. et Presseau, A. (2000). L’échec scolaire en Amérique du Nord: un phénomène insidieux pour un grand nombre d’enfants et d’adolescents. Revue française de pédagogie, vol. 130, p. 89-105.
Tardif, M., Lessard, C. (1999). Le travail enseignant au quotidien. Contribution à l’étude du travail dans les métiers et les professions d’interactions humaines, Sainte-Foy, Les Presses de l’Université Laval.
Tardif, M., Lessard, C., Lahaye, L. (1991). Les enseignants des ordres d’enseignement primaire et secondaire face aux savoirs: Esquisse d’une problématique du savoir enseignant. Sociologie et sociétés, vol. XXIII, no 1, p. 55-69.
Turner, J.P. (2000). Inventing a transactional classroom: An Upward Bound, Native American writing community. Thèse inédite, The University of Arizona.
Turner, J.W. (1997). Native student traditional tribal values and secondary school retention. Mémoire inédit. Lakehead University.
Viau, R. (1994). La motivation en contexte scolaire. Bruxelles, De Boeck-Wesmael S.A.
White, F.H. (2001). Participation and learning styles of the Haida: A study of a Haida language class. Thèse inédite, Los Angeles, University of California.


NOTES


[1]Compte tenu de l’espace qui nous est imparti, nous ne pouvons présenter ces causes, nous référons donc le lecteur au texte de Tardif et Presseau (2000).
[2]Pour une présentation détaillée de ces recherches nous référons le lecteur à notre rapport de recherche: Presseau, A., Martineau, S., Bergevin, C. (2006). Contribution à la compréhension du cheminement et de l’expérience scolaires de jeunes autochtones à risque ou en difficulté en vue de soutenir leur réussite et leur persévérance scolaires. Trois-Rivières: Rapport de recherche présenté au Fonds québécois de recherche sur la société et la culture (FQRSC). Avec la collaboration de Jean-François Dragon, 270 pages.
[3]Le processus de scolarisation formelle réfère aux conditions d’obtention du DES du programme de formation de l’école primaire et secondaire du ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport du Québec (MELS).
[4]Par aide spécialisée, nous entendons les services d’orthopédagogie, de psychoéducation, d’information et d’orientation professionnelle, et de conseiller pédagogique.
[5]Pour ce faire, nous avons reçu l’aval de la direction de l’éducation du Conseil de bande de la communauté. En raison de la difficulté à joindre les parents, le Comité de déontologie de l’Université du Québec à Trois-Rivières nous a autorisés à interroger les élèves de 14 ans et plus sans nécessairement avoir obtenu l’autorisation parentale. Ces autorisations englobaient tant la collecte des données auprès des jeunes, leur analyse, que la diffusion des résultats ainsi obtenus.
[6]Le discours sur la culture autochtone a d’ailleurs tendance à la réifier et à «l’ontologiser», oubliant en cela qu’elle est soumise à la mouvance de ceux qui la portent. Dans ce cas justement, les jeunes pourraient être vus – sur le plan culturel – comme des «métis» (au sens où l’entend par exemple Abdallah-Pretceille), à savoir qu’ils sont aussi des Québécois et des jeunes, et participent par le fait même de ces cultures. L’histoire de l’éducation auprès des populations des Premières Nations a même entraîné une dépossession de la culture ancestrale par les nouvelles générations. Ainsi, les jeunes rencontrés voient – dans une certaine mesure bien entendu – leur culture autochtone comme une culture «étrangère» ou à tout le moins ils peuvent la percevoir comme la culture des aînés, déconnectée de la réalité d’aujourd’hui. Leur culture à eux c’est celle de la communauté dans l’ici et le maintenant… ce qui a peu à voir avec la culture traditionnelle autochtone… c’est celle qui prend davantage racine dans une construction complexe issue à la fois de la tradition, de l’histoire d’une rencontre culturelle qui a mal tourné et de l’enfermement qui s’en est suivi.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire