Bienvenue



Pour me rejoindre :

Stemar63@gmail.com

29 octobre 2020

Culture et langage

 

L’anthropologie est la discipline qui a spécifiquement pour objet la culture (Kilani, 1989). Depuis plus d’un siècle, elle explore de long en large les différents aspects fort variés des différentes cultures humaines partout dans le monde (Laplantine, 1987; Piette, 2006). Or, que nous apprend l’anthropologie au sujet de la culture ?

D’abord que cette dernière est inhérente à l’espèce humaine au sens où il se saurait y avoir de groupement humain sans culture. Ensuite, que la culture – production humaine – varie selon les groupes en fonction de plusieurs facteurs : économiques, géographiques, historiques, politiques, religieux, techniques, mais aussi selon le langage. Tous ces facteurs sont à la fois productions culturelles et éléments qui influencent en retour la culture.

Dans la culture, tant les anthropologues que les linguistes ont mis en évidence l’importance décisive du langage. Celui-ci, tout en étant le résultat de la culture en est aussi son principal vecteur. Les cultures humaines s’expriment et de développent par et dans le langage. C’est dire son importance. C’est pourquoi tout anthropologue sait que pour comprendre une culture, pour comprendre les productions d’un groupe, il faut en maîtriser la langue. Sans cette maîtrise, il ne saurait y avoir de réelle compréhension de la culture étudiée. Bref, la compréhension – comme nous le rappelle le philosophe Gadamer (1996) – est d’abord un processus qui passe (et se traduit) par le langage. La maîtrise du langage de l’autre, permet non seulement de comprendre ce qu’il dit mais aussi, plus globalement, elle permet d’entrer dans son univers conceptuel et symbolique, c’est-à-dire d’accéder à sa compréhension du monde. Ainsi, si l’on souhaite s’intégrer dans une culture, il faut faire l’effort d’en apprendre le langage. Et, surtout, lorsqu’on maîtrise la langue d’une culture particulière, il devient possible de participer pleinement à cette culture.

Mais, apprendre le langage d’une culture nouvelle ne signifie pas toujours maîtrise une langue étrangère. Les cultures varient aussi selon les professions ou les disciplines scientifiques. Par exemple, les avocats, les comptables, les menuisiers, les pompiers ou les médecins parlent entre eux une langue commune. Il en va de même des biologistes, des chimistes, des didacticiens ou des historiens. Cette langue commune est faite d’expressions, de manières de dire et de comprendre les choses, de concepts donc. Elle renvoie à des référents communs. Qui souhaite intégrer une profession ou une discipline scientifique doit maîtriser les « codes linguistiques » qui y sont utilisés et qui permettent le dialogue entre les acteurs.

Faire des études dans un domaine c’est justement apprendre une culture.  C’est développer peu à peu des connaissances nécessaires pour comprendre cette culture à laquelle on souhaite accéder. C’est graduellement devenir un membre de cette culture. Mais, plus spécifiquement, produire un essai, un mémoire ou une thèse c’est s’adresser aux membres d’une culture scientifique. Dans ce cas, non seulement pour être compris mais aussi pour pouvoir véritablement entre en dialogue ces nos pairs, il faut savoir écrire selon les codes en usage dans cette culture. L’absence de maîtrise de ces codes entrainera l’incompréhension et nuira considérablement au dialogue. Comme la culture scientifique (de toutes disciplines) passe essentiellement par l’écrit, l’apprenti chercheur gagne donc à bien comprendre les usages, à être en mesure de les reproduire, quitte à s’en éloigner lorsque nécessaire, sachant que toute transgression se fait toujours sur le fond d’un socle commun.

 

Références …

Gadamer, H.-G. (1996). Vérité et Méthode. Les grandes lignes d’une herméneutique philosophique. Paris : Seuil. Collection « L’ordre philosophique ». Paru originellement en allemand en 1960.

Kilani, M. (1989). Introduction à l'anthropologie. Lausanne : Payot.

Laplantine, F. (1987). L'anthropologie. Paris : Seghers.

Piette, A. (2006). Petit traité d'anthropologie. Charleroi : Socrate Éditions Promarex. Collection « Science éphémère ».

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire